卓尔文档网 - www.qiying88.com 2024年05月18日 15:53 星期六
  • 热门搜索:
  • 当前位置 首页 >范文大全 > 公文范文 >

    第18辑:青年观察-讲中国故事,写时代华章·2022年高考作文素材包

    来源:网友投稿 发布时间:2022-06-11 18:20:03

    下面是小编为大家整理的第18辑:青年观察-讲中国故事,写时代华章·2022年高考作文素材包,供大家参考。

    第18辑:青年观察-讲中国故事,写时代华章·2022年高考作文素材包

     

     第 第 8 18 辑:青年观察

     典型事例 ◎ 《非正式会谈》第六季 :

     我可以不一样 ”

     《非正式会谈》是一档全球文化相对论节目,由 11 个不同国家的青年和 4 个主持人围绕热点话题和青年关注的问题进行讨论。2020 年 8 月,《非正式会谈》第六季告一段落;2021 年 5 月 7 日,《非正式会谈》第 65 季开始播出。以往不少“综 N 代”节目因内容质量降低,节目形式缺少变化而让观众产生审美疲劳,造成节目口碑下滑。《非正式会谈》没有出现这个问题,从开播以来就备受新老粉丝关注。

     第六季延续了往期节目的风格,以“我可以不一样”为主题,进一步点明“求同存异”的节目宗旨。节目中,各国青年紧贴“原著党与影视党”“当代年轻人的社交恐惧”“啃老”“朋友圈发广告”等当下热点社会现象,立足自己的文化背景对各个话题进行正面交锋,既交流了各自国家的文化,也展现了世界多元文化的包容性和节目对社会性话题的观照。如第二期聊到了“地域歧视”相关话题:“哪一句话,可以激怒你们国家的人?”意大利青年表示千万不要对意大利人说“我们去吃菠萝披萨吧”,因为在意大利人看来,菠萝和披萨是不合理的搭配,不能同时存在,说菠萝披萨是对意大利文化的不尊重。

     11 位不同国家青年的思想碰撞,展现了世界文化的多元性。节目记录整个会谈的过程,增进中国与世界文化的交流,展现了世界各国不同文化、不同文明间的差异之处和共通之点,尤其展现了在全球经济- 体化的大背景下,世界各国文明交流、融合、冲突和碰撞的广阔图景。

     ◎ “ 看中国,外国青年影像计划 ” :

     展现真实中国

     2021 年度“看中国·外国青年影像计划·重庆行”活动于 4 月 14 日启动,10 位外国青年深入重庆 9 个区县,以“家庭·家园·家国”为主题进行影像创作,记录中国的“家文化”。始于 2011 年的“看中国·外国青年影像计划”,是一项中国文化体验与影像创作项目,旨在通过外国青年电影人的独特视角,拍摄完成 10 分钟的中国文化纪录短片。10 年来,“看中国”项目已邀请 70 余个国家的 700 余位外国青年参加,共拍摄了 700 多部纪录短片。

     “中国文化走向世界,我们要有一个好的载体。”2011 年,项目创始人、中国文化国际传播研究院院长黄会林带领研究院首先启动了“看中国·外国青年影像计划”,第一期招募了 9 名来自美国波士顿的青年学生。“这 9 个孩子到达首都机场 T3 航站楼后,站在那里观望很长时间,久久都不肯上接机的车,当时就质询我们,为什么中国能有如此好的航站楼?为什么中国的航站楼比美国肯尼迪的机场还好?”当时,黄会林对 9 个孩子的反应非常吃惊。经过十几天的相处,黄会林才知道,原来中国在 9 个孩子脑海中的印象还停留在电影《红高粱》中一女人小脚,男人大辫子。这个小故事,黄会林在不同场合讲过无数遍,正

     是几个美国孩子的反应,让她看到了所从事工作的重要性。

     ◎ 网文出海 :

     “ 面子 ” 的翻译学问

     中国网文在国外引起关注,源于 2014 年。当时美国华裔网友“任我行”翻译玄幻小说《盘龙》,就像一颗抛入水中的石头,掀起了中国网络小说在英语世界翻译的热潮。此后,专门]的网文翻译网站出现,形成喜爱中国网文的外国人的交流圈,“武侠世界”就是其中之一。几年过去,这样的网文翻译网站的翻译者逐渐增多,甚至出现了有声书节目,整个圈子进入稳定发展期。

     将中文网络文学翻译成英文从始至终都是一个难度 系数较高的工作。哪怕网文已经在国外发展了好几年,翻译所带来的困扰还是只增不减。例如“魂飞魄散”就曾让一位译者 十分为难。他表示自己明白“魂飞魄散”代表什么意思,却无法用合适恰当的英文去形容。连“面子”这个词都衍生了一门学问。为了能够便于理解,出教程者不得不详尽地解释“有面子”等于“有声誉”,或是“不要脸”等于“无耻且不关心自己的声誉”。此外,中国特有的一些词语也非常折磨人,“武侠世界”曾当面采访网文《我欲封天》的作者耳根,提问中就有:“一炷香究竟代表多久?” 网文出海使世界上越来越多的人能以客观的眼光看待中国文学乃至中国不仅是《三体》那样的名著,更多的中国作家,都可以把自己的故事,自己想表达的东西向他人传递。曾经只在华人圈流行的故事,以互联网作为世界各地文学爱好者间的一座桥梁,依凭译者,甚至 AI 翻译等,不断前行着,开始与更多人见面。

     ◎ “ 我在广州看世界 ” ,中外青年讲述广州逐梦故事

     2021 年 5 月 21 日,由“国际青年领袖对话”项目邀请的在华国际青年英才组成参访团来到广州,感知中国改革开放和推动构建开放型世界经济的创新实践。当晚举行的“我在广州看世界”中外青年故事会为广州的开放创新写下最佳注脚。在这场故事会上,十多位来自人工智能、无人驾驶、航空交通等不同领域,来自不同国家和地区的青年成了全场活动的主角,讲述了他们独一-无二的“广州故事”当 然也是“中国故事”。

     广东外语外贸大学硕士研究生克谢妮娅( Ksenia )来自俄罗斯,就读翻译研究专业。她曾协助广州仲裁委员会与白俄罗斯共和国国际仲裁法院签署了一份合作备忘录。她说:“这是广州给我的礼物,一个为 ‘我是谁’、我的语言和我对不同文化的知识感到骄傲的机会。”克谢妮娅眼中的广州就像“盲盒”,汇聚着古老与现代等多面,“这让我每天醒来都感到兴奋,因为我知道总有新的东西等着去探索”。锐丰文化国际部总监张学斌说:“灯光,就像音乐一一样,是一种没有国界的通用语言。”过去三年,张学斌率领团队成功地将广州国际灯光节推向世界。2018 年,在张学斌及团队的努力下,充满广府特色的灯光作品(雨

     打芭蕉)送展里昂灯光节,来自东方的创意,受到里昂市民的热情欢迎。

     人物故事 ◎ 歪果仁研究协会: : 直击文化差异,见证中国崛起

     2016 年 12 月 14 日,作为中国第一个做街头采访的外国人自媒体机构,“重果仁研究协会”(以下简称“歪研会”)推出了短视频“自从这群重果仁尝试了微信红包以后……”画面中,一位“歪果仁”举着麦克风站在街头采访形形色色的外国人,这个短视频在微博获得了约 1500 万点击量。

     歪研会的视频内容大多围绕文化差异展开。他们呈现的中国迅捷的移动支付、发达的网购与物流、舒适的高铁和可靠的安全环境等,用他国视角来看中国,打造了世界年轻人了解中国的窗口,也向世界展示了-个充满活力的中国。2020 年新冠肺炎疫情期间,歪研会为中国募集了超 10 万个口罪,2000 多套医用手术衣,5 万双医用手套,直接支援湖北。央视新闻还邀请了该团队直播修建方舱医院,向国外网友展现中国的抗疫决心。

     歪研会会长高佑思说:“这些年来我亲眼见证了很多变化,早期还没有高铁,没有网约车和移动支付,现在一切都有了。这是一个令人震撼的时代,能够见证中国的崛起是不可思议的。中国给世界带来了新的希望,创造了新的可能,在这个时代,应该观察和学习中国。”

     ◎张京:向世界传递中国之声 2021 年 3 月 18 日至 19 日举行的中美高层战略对话引发国内外关注,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪即席严正回应美方:“我们把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外交礼节,所以我们刚才必须阐明我们的立场。我现在讲一句,你们没有资格在中国面前说,你们从实力的地位出发同中国谈话。”这番表态在国内社交媒体上疯传。当时,杨洁篪临场脱稿发言长达 16 分 26 秒,对于翻译而言,这是一个巨大的挑战。然而翻译张京临危不乱、从容谈定地凭借自己的专业能力,准确而完整地翻译完了杨洁篪的这段讲话,将中国态度传达给了对方。有网友说:“张京的翻译,代表了中国的底气。” 张京是我国外交部翻译司高级翻译,以沉稳大气、完整准确的翻译表达,让网友们为之倾倒。她 2003年高中毕业便被保送到外交学院,即使老师们为她能冲击清华北大的好成绩而惋惜,张京也丝毫不后悔自己的决定,只因她初中就立志成为一名外交官。2005 年第十届“21 世纪杯”全国英语演讲比赛中,张京发表了<全球化影响与中国传统价值观》的演讲,获得亚军。2007 年,她如愿被外交部录用,实现了自己的人生梦想。作为一名翻译,她代表着我们的国家形象,代表着外交部翻译这个群体最干练专业的模样,向世

     界传递中国之声。

     ◎ 意大利青年导演安德里亚. . 瓦莱罗: : 从拍中国到爱中国

     “把各种食材放到大锅里煮,让你了解另外一个国度的方方面面,永远吃不腻、看不腻,其中最关键的一味料,就是与可爱的中国人相处。”意大利青年导演安德里亚.瓦莱罗如是说。在拍摄纪录片《观茶》期间,这位外国青年导演已经爱上了中国。

     安德里亚·瓦莱罗参加了 2019 年“看中国.外国青年影像计划”,他将镜头瞄准重庆交通茶馆,记录茶馆中的人生百态。“交通茶馆是一个迷人的地方,你可以在这里看到各种各样不同的人,这是我之前没有见过的地方。”安德里亚表示。他始终以“不干预"的态度拍摄这部纪录片。在他的镜头下,自带茶杯喝早茶的老茶客,拍抖音的年轻人,画画的师生……《观茶》中的茶馆里有着自成一派的江湖色彩,处处透着烟火气息。用心的拍摄,独到的视角,使讲述重庆交通茶馆的纪录片《观茶》获得了 2019 年度“看中国·外国青年影像计划”金目奖-等奖。从拍中国到爱中国,安德里亚不仅获得了属于自己的荣誉,更让他挖掘出中国之美。

     ◎ 穆小龙: : 从“非正式青年”到“中国新青年”

     穆小龙是来自埃及的一名青年记者,他身上汇集了很多中国元素,如曾用名“刘邦”,爱吃中国的麻辣烫,会打四川麻将,甚至他的中文达到了一级甲等水平,更是首位亮相中国两会的新华社外籍记者…… 穆小龙为人所熟知是因为作为常驻嘉宾参与了《非正式会谈》的录制。身为埃及人的他在节目中除了以流利的中文和独到的观点为观众所喜爱外,也因其努力做中国与埃及文化交流的使者而受到更多关注。节目中,他围绕各种议题与大家分享交流了大量埃及文化,他介绍的“埃及的人们在节日会打电话给仇人道歉”等特殊习俗给观众留下了深刻的印象。他的现身说法,弥合了受众因时间空间的错位产生的对埃及的认知鸿沟,使观众得以跳出书本,更加了解真实的埃及文化。

     穆小龙身为一名记者,早在 2017 年便参与了“一带一路”的海外宣传工作。2021 年,他参与报道了外国人在华亲历新冠疫苗接种的过程,展现了中国抗击疫情的努力和成效。“非正式青年”穆小龙直毫不掩饰自己对中国的热爱,称自己为“半个中国人”,正因如此,他也被国人亲切地称为“中国新青年”。

     运用技巧 1.转换观察视角,从世界青年角度看待中国发展 早在 2014 年,中国智库发布的《中国国家形象全球调查报告 2013》就指出,英美俄印等七国中越年轻

     的群体对中国的看法越积极。18-24 岁青年是认为中国有吸引力,看好中国将会成为世界第一大国比例最高的人群。从(“故事汇”和“人物榜”的素材中可以看出,世界对中国的了解不断深人,尤其是世界青年群体,对中国的印象更好,更愿意去观察中国,接纳中国,分享中国的新变化。究其原因,一方面源于我国的高速发展,为其他国家的青年提供了从创业到生活等的许多机会;另方面,我国也在有意识地举办一些文化交流活动。这也与习近平总书记提出的“人类命运共同体”这一全球价值观相呼应。考生在积累素材时,可往更深层探讨,例如提出一些具体方法来处理具体问题,促进不同国家普通人之间的交流。

     2.新时代国际青年交流新形式 无论是外国青年创立“歪果仁研究协会”,还是国际文化综艺《非正式会谈》纪实摄影类活动“看中国.外国青年影像计划”等,都是近十年来热门的国际青年交流新形式。其实不止于此,国内的主流文化类节目同样展现出国际青年交流新形式,如《中国诗词大会》中频频涌现出口成章的外国选手、《经典咏流传》中全新创作出中西文化交融与相遇的《汤显祖遇见莎士比亚》…… 新时代国际青年交流无论是在文化艺术领域、综艺娱乐领域,还是在网友们喜闻乐见的短视频领域,都呈现出蓬勃生机。对于这些国际文化交流现象,考生都可以记录、整理成素材,紧扣这些热点现象,感受时代脉搏,并深人思考促成这一景象的是国家的发展强大、文化艺术的全面繁荣、青年了解世界方式的不断增加等。

     如何把握青年交流类素材的深度与广度? 在世界青年交流的话题中,素材不惠少而患不深,不患寡而惠不广,考生对于这类常材理和准度的规趣,尤其重要。在对素材广度的招握上.考生必须对国内外出现的中国青年看世界、外国青年看中国这两大类素材进行积累累和分类。中国青年看世界体现中国新青年积极热情参与世界活动、展现民族风采、承担时代责任的进取心;而外国青年看中国则体现国际对中国的看法与态度的转变,体现世界青年对中国的拥抱与热情。在对素材深度的把掘上,我们一直强调中国人要讲好中国故事,对青年对中国的拥抱与热情。我们讲好中国故事也尤为重要。我们不仅要看到外国人主动讲述中国故事的热情,也要看到他们喜爱中国的原因。而在这背后的中国人合实力的增强、和平外交理念的传达、促进全球共同发展的赤诚之心等,也需要考生学生进行深入挖掘

     范文示例 中国文化,让世界看见 ◆张凡 翻看何中坚先生所译的唐诗集《一日看尽长安花:英译唐诗之美》,虽是外文,但仍然感受到了优雅音

     韵、浑融意境,让人心中不由得再次感慨:古诗译成英文也可以这样美。说“再次”,是因为前段时间还被翻译家许渊冲圈粉,在他的翻译作品中,我已领略到中国诗词通过另一种语言展现时的神与韵。翻译家们的努力让人看到,诗词等门 J 槛较...

    推荐访问:写时代华章·2022年高考作文素材包 华章 年高 作文

    Top